Sentence ID ICEClW5xOsQdikF0veQpcFqoJ4w



    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes]

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich habe die Dinge genommen, die in deinen Armen sind,

Author(s): Alexa Rickert (Text file created: 10/24/2021, latest changes: 10/30/2021)

Persistent ID: ICEClW5xOsQdikF0veQpcFqoJ4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClW5xOsQdikF0veQpcFqoJ4w

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, Sentence ID ICEClW5xOsQdikF0veQpcFqoJ4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClW5xOsQdikF0veQpcFqoJ4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClW5xOsQdikF0veQpcFqoJ4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)