Sentence ID ICEClJ91uzUndUK5vz4KJIDOIdE



    verb_3-inf
    de ähnlich sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der Horizontbewohner

    (unspecified)
    DIVN

de Es gleicht dem Himmel unter dem Horizontischen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/21/2021, latest changes: 11/20/2021)

Persistent ID: ICEClJ91uzUndUK5vz4KJIDOIdE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJ91uzUndUK5vz4KJIDOIdE

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEClJ91uzUndUK5vz4KJIDOIdE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJ91uzUndUK5vz4KJIDOIdE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClJ91uzUndUK5vz4KJIDOIdE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)