Sentence ID ICEClArg0qZThEJlolHoN7rPjBw


D 8, 27.3

D 8, 27.3 sꜥr =j n =ṯ zšš.t



    D 8, 27.3

    D 8, 27.3
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

de ich erhebe für dich das Naossistrum,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/21/2021, latest changes: 11/20/2021)

Persistent ID: ICEClArg0qZThEJlolHoN7rPjBw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClArg0qZThEJlolHoN7rPjBw

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEClArg0qZThEJlolHoN7rPjBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClArg0qZThEJlolHoN7rPjBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClArg0qZThEJlolHoN7rPjBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)