Sentence ID ICECkSDdUldh40rgkLMuIa7YmaE






    rt. 5.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de trinken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de töten ("das Ende herbeibringen")

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de ⸢indem er⸣ Blut [trinkt]: Gut. (Das bedeutet, dass) seinen Feinden ein Ende bereitet werden wird.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICECkSDdUldh40rgkLMuIa7YmaE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkSDdUldh40rgkLMuIa7YmaE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICECkSDdUldh40rgkLMuIa7YmaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkSDdUldh40rgkLMuIa7YmaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkSDdUldh40rgkLMuIa7YmaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)