Sentence ID ICECeH2T2m8IIUvwpQ8KkTWi7iI (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)
de
Die Flut (geschieht) gemäß seinem Befehl. (oder: Hapi/Die Überschwemmung fließt gemäß seinem Befehl.)

Persistent ID: ICECeH2T2m8IIUvwpQ8KkTWi7iI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeH2T2m8IIUvwpQ8KkTWi7iI

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICECeH2T2m8IIUvwpQ8KkTWi7iI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeH2T2m8IIUvwpQ8KkTWi7iI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeH2T2m8IIUvwpQ8KkTWi7iI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/5/2025)