Satz ID ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg






    vs. 1
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de eilen, sich beeilen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de abwehren

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    zerstört
     
     

     
     

de während Nephthys sich beeilt, zu vertreiben das Gift dessen, der […]

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 20.09.2021, letzte Änderung: 25.10.2023)

Kommentare
  • Die Größe der Lücke zwischen den Textpartien des Recto und des Verso ist nicht bestimmbar.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 20.09.2021, letzte Revision: 20.09.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Satz ID ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)