Sentence ID ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg






    vs. 1
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de eilen, sich beeilen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de abwehren

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    zerstört
     
     

     
     

de während Nephthys sich beeilt, zu vertreiben das Gift dessen, der […]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/20/2021, latest changes: 10/25/2023)

Comments
  • Die Größe der Lücke zwischen den Textpartien des Recto und des Verso ist nicht bestimmbar.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 09/20/2021, latest revision: 09/20/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECY5Lx6IUyFU84jtFFc4xcPBg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)