Sentence ID ICEBRpKCzlqTWUcQot7lV98htac






    Anfang zerstört
     
     

     
     




    14,1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Haarflechte

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de zugrunde gehen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

de [---]; der Haarzopf der Hathor ist zugrundegegangen(?).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 05/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • Ergänzung der Zeichenreste nach Quack (E-Mail vom 12.08.2022).

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 09/05/2022, latest revision: 09/05/2022

  • [14,1]: Die Zeilenzählung folgt der Tafelnummerierung von Gardiner und Meyrat. Es ist jedoch denkbar, dass zwischen Kolumne 13 und der vorliegenden eine ganze Kolumne verloren ist: Vor dem Rubrum von Zeile 14,4-5 befindet sich eine senkrechte rote Linie mit einem kleinen Haken am oberen Ende. Quack (E-Mail vom 12.08.2022) vermutet in der senkrechten Linie eine Trennlinie zwischen den Kolumnen und vermutet in dem Haken an deren oberen Ende einen Zeichenrest zum Rubrum von Kolumne 13. Legt man jedoch beide Kolumnen nebeneinander, zeigt sich, dass die beiden Rubra von Kolumne 13 und 14 auf unterschiedlicher Höhe liegen, nämlich eben in 13,6 vs. 14,4-5, und auf Höhe von 14,4, auf der sich der rote Haken befindet, steht in Kolumne 13 eine schwarze Zeile. Wenn die Vermutung korrekt sein, hierin eine Kolumnentrennlinie und den Rest eines hieratischen Zeichens zu sehen, kann dies nur von einer heute verlorenen Kolumne stammen.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 09/05/2022, latest revision: 09/05/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEBRpKCzlqTWUcQot7lV98htac
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRpKCzlqTWUcQot7lV98htac

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICEBRpKCzlqTWUcQot7lV98htac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRpKCzlqTWUcQot7lV98htac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRpKCzlqTWUcQot7lV98htac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)