Sentence ID ICEBRhzpbUR0xUesgCnoJvKG4MM (Variant 2)
(oder: Ich bin einer, der an seinem Kopf leidet und der das, was seinen Kopf sowie alle seine Körperteile leiden lässt, beschwört,)
bevor sie gekommen sind.“
Comments
-
n jyi̯.t=sn: Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 66, Anm. 303 schlägt mit Verweis auf Morenz, in: Fs Michałowski, 139-150 vor, jyi̯ hier „comme ‚souffrir‘“ zu verstehen. Quack (E-Mail vom 05.08.2021) zweifelt Meyrats Lesung des Schiflblatts auf Beinen mit guten Gründen an, doch das fragliche Zeichen entspricht auch nicht dem von ihm vorgeschlagenen qd (vgl. die Formen in 14,9 und 15,5), und das Zeichen dahinter sieht nicht aus wie das erforderliche d. In einer E-Mail vom 12.08.2022 erwägt er, r=sn statt t=sn zu lesen: „gegen sie“.
Persistent ID:
ICEBRhzpbUR0xUesgCnoJvKG4MM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRhzpbUR0xUesgCnoJvKG4MM
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBRhzpbUR0xUesgCnoJvKG4MM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRhzpbUR0xUesgCnoJvKG4MM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRhzpbUR0xUesgCnoJvKG4MM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.