Sentence ID ICEAg6WIJ2wjX0LBvq2AUemgcVQ



    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Spitze

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Kralle

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Panzerschale

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Schildkröte

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde über den Spitzen der Krallen eines Falken zitiert und (über) einem Schildkrötenpanzer;

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • Falke und Gottesdeterminativ sind mit schwarzer Tinte geschrieben.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/04/2021, latest revision: 02/04/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEAg6WIJ2wjX0LBvq2AUemgcVQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAg6WIJ2wjX0LBvq2AUemgcVQ

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID ICEAg6WIJ2wjX0LBvq2AUemgcVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAg6WIJ2wjX0LBvq2AUemgcVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAg6WIJ2wjX0LBvq2AUemgcVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)