Sentence ID ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM



    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Fleisch; Körper

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

en She will eat your flesh.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 09/28/2020, latest changes: 10/25/2023)

Comments
  • =s: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 199, f.n. 11.
    The scribe seems to have forgotten the suffix pronomen and continued with the j [M17] of jw. Then he noted his mistake and corrected j [M17] to s [S29].

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 10/05/2020, latest revision: 06/07/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)