Satz ID ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM



    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Fleisch; Körper

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
en
She will eat your flesh.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.09.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • =s: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 199, f.n. 11.
    The scribe seems to have forgotten the suffix pronomen and continued with the j [M17] of jw. Then he noted his mistake and corrected j [M17] to s [S29].

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Satz ID ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcQW0wHFncE0gnSLuFNKVCsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)