Sentence ID ICACcQMPInSFQkiihQv6gAbtlUY






    Rto 2,1
     
     

     
     

    verb
    de gerechtfertigt sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de l.h.g. (Abk.)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en Justified is the son of Re 𓍹pharaoh𓍺 l.p.h. against his enemies.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 09/28/2020, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICACcQMPInSFQkiihQv6gAbtlUY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcQMPInSFQkiihQv6gAbtlUY

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICACcQMPInSFQkiihQv6gAbtlUY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcQMPInSFQkiihQv6gAbtlUY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACcQMPInSFQkiihQv6gAbtlUY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)