Sentence ID ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs


Standarte mit Falke, von einem personifizierten Waszeichen (?) gehalten D 8, 87.11 Ḥr-Bḥd.tj nṯr ꜥꜣ nb p.t



    Standarte mit Falke, von einem personifizierten Waszeichen (?) gehalten
     
     

     
     


    D 8, 87.11
     
     

     
     

    epith_god
    de Horus, der von Edfu

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Horus von Edfu, der große Gott, der Herr des Himmels:

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/09/2020, latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNlSnUoA4ykHCk7l3dxUILrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)