Sentence ID ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY
in Höhe von Z. 1-2 zwischen Kol. 7 und 8 ⸢ꜥḥꜥ⸣
Comments
-
„Written against this page are traces of a large [ꜥḥꜥ], a diacritical mark possibly marking approval of what has been written“ (Gardiner, HPBM III, Text, 52). Gardiner hielt einen Vergleich mit koptisch ⲉϩⲉ, ⲁϩⲁ: „ja“ für möglich, das sich aber laut Vycichl, Dict. étym., 22 von älterem jhj herleitet. ꜥḥꜥ-Randbemerke sind bislang nur als „Anwesend“-Hinweise in Rechnungen und ähnlichem bekannt (Wb 1, 219.8-9). Weitere Schwierigkeiten bereiten die großen Zerstörungen, denn zum einen ist von dem Zeichen nur noch ein langer senkrechter Strich vorhanden, die Ergänzung also nicht sicher, und zum zweiten könnte sich der Vermerk natürlich auch auf die folgende, jetzt nahezu vollständig zerstörte achte Kolumne beziehen.
Persistent ID:
ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.