معرف الجملة ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY
in Höhe von Z. 1-2 zwischen Kol. 7 und 8 ⸢ꜥḥꜥ⸣
تعليقات
-
„Written against this page are traces of a large [ꜥḥꜥ], a diacritical mark possibly marking approval of what has been written“ (Gardiner, HPBM III, Text, 52). Gardiner hielt einen Vergleich mit koptisch ⲉϩⲉ, ⲁϩⲁ: „ja“ für möglich, das sich aber laut Vycichl, Dict. étym., 22 von älterem jhj herleitet. ꜥḥꜥ-Randbemerke sind bislang nur als „Anwesend“-Hinweise in Rechnungen und ähnlichem bekannt (Wb 1, 219.8-9). Weitere Schwierigkeiten bereiten die großen Zerstörungen, denn zum einen ist von dem Zeichen nur noch ein langer senkrechter Strich vorhanden, die Ergänzung also nicht sicher, und zum zweiten könnte sich der Vermerk natürlich auch auf die folgende, jetzt nahezu vollständig zerstörte achte Kolumne beziehen.
معرف دائم:
ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAKeMqzAbZXUFcgijkZfxfCZY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.