Sentence ID IBkCRaLh9WJo2EBtpStjLhhGXS4






    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de folgen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Mut (eine Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin des Hauses

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de schmücken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged

de Ich folgte der Mut, der Herrin des Tempels, indem sie mit allem Schönen ausgestattet hatte.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 12/21/2022)

Persistent ID: IBkCRaLh9WJo2EBtpStjLhhGXS4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCRaLh9WJo2EBtpStjLhhGXS4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Josefine Bar Sagi, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBkCRaLh9WJo2EBtpStjLhhGXS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCRaLh9WJo2EBtpStjLhhGXS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCRaLh9WJo2EBtpStjLhhGXS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)