Sentence ID IBkCCFDgWTZQuE4MmWZs7DipKN0



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de ferner (enkl. Part.)

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    ordinal
    de dritter

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Yam (Land in Unternubien)

    (unspecified)
    TOPN

de Seine Majestät sandte mich nun zum dritten Mal nach Jam.

en His Person sent me, furthermore, a third time to Yam.

Author(s): Julie Stauder-Porchet; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning (Text file created: 07/27/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCCFDgWTZQuE4MmWZs7DipKN0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCFDgWTZQuE4MmWZs7DipKN0

Please cite as:

(Full citation)
Julie Stauder-Porchet, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCCFDgWTZQuE4MmWZs7DipKN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCFDgWTZQuE4MmWZs7DipKN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCFDgWTZQuE4MmWZs7DipKN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)