Sentence ID IBkCCDyR7h0VQEqtlaACkebPvQA


de
(Ich) stieg (gerade) herab, #lc: [Portal, rechts 7]# weil (wörtl.: nachdem) (ich) Geschenke aus diesem Fremdland in sehr großer Menge gebracht hatte, dessengleichen #lc: [Portal, rechts 8]# niemand zuvor in dieses Land (Ägypten) gebracht hatte (wörtl.: man noch nie zuvor in dieses Land gebracht hatte).
en
I descended
only after I had brought produce from this foreign land in a very great manner,
the like of which had never been brought back to this land before.

Persistent ID: IBkCCDyR7h0VQEqtlaACkebPvQA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCDyR7h0VQEqtlaACkebPvQA

Please cite as:

(Full citation)
Julie Stauder-Porchet, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCCDyR7h0VQEqtlaACkebPvQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCDyR7h0VQEqtlaACkebPvQA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCCDyR7h0VQEqtlaACkebPvQA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)