Sentence ID IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc



    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Hals

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Werde an den Hals des Patienten gegeben.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2022)

Persistent ID: IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Sentence ID IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)