Satz ID IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc



    verb_irr
    de geben

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Hals

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Werde an den Hals des Patienten gegeben.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2022)

Persistente ID: IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Satz ID IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmLW8ZbS8TU12h3pqbgGUQyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)