Sentence ID IBkBRKnZRlU1NUW5o1dexOxWDwo





    Der König

    Der König
     
     

     
     





    a1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' II.]

    (unspecified)
    ROYLN





    a2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Amenophis-heka-Iunu

    (unspecified)
    ROYLN





    a3
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Der König von Ober- und Unterägypten „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Re Amenhotep-heqa-iunu, beschenkt mit Leben, wie Re.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Anja Weber (Text file created: 05/24/2019, latest changes: 07/10/2024)

Comments
  • Unter diesen beiden Wörtern ist noch der Rest der Zeichen für ḏ.t „ewiglich“, das überschrieben wurde, zu sehen; siehe Lefevbre, in: ASAE 24, 1924, 142 Anm. 1.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 05/24/2019, latest revision: 05/24/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkBRKnZRlU1NUW5o1dexOxWDwo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBRKnZRlU1NUW5o1dexOxWDwo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Sentence ID IBkBRKnZRlU1NUW5o1dexOxWDwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBRKnZRlU1NUW5o1dexOxWDwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBRKnZRlU1NUW5o1dexOxWDwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)