Sentence ID IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
bezüglich
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
[Fragewort]
(unspecified)
Q
adverb
überhaupt
(unspecified)
ADV
Wofür sind sie überhaupt da?
9
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber
(Text file created: 05/15/2019,
latest changes: 02/22/2023)
Persistent ID:
IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Sentence ID IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).