Satz ID IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    adverb
    de überhaupt

    (unspecified)
    ADV

de Wofür sind sie überhaupt da?

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 15.05.2019, letzte Änderung: 22.02.2023)

Persistente ID: IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Satz ID IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBNRVd8DUtckkBiMxiZlGSoDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)