Sentence ID IBkAeJmWAadKvk59gSqKpmk1ux0


Rückenschutzformel des Gottes

Rückenschutzformel des Gottes a2 zꜣ ꜥnḫ ḏd wꜣs nb ḥꜣ =f mj Rꜥw



    Rückenschutzformel des Gottes

    Rückenschutzformel des Gottes
     
     

     
     




    a2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Jeder Schutz, Leben, Dauer, Macht sind hinter ihm wie Re.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 03/19/2019, latest changes: 02/22/2023)

Comments
  • Von der rechten Bildszene ist nur diese Kolumne erhalten; vgl. Edel, in: ZDPV 69, 1953, Tf. 1.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 03/19/2019, latest revision: 10/28/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAeJmWAadKvk59gSqKpmk1ux0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeJmWAadKvk59gSqKpmk1ux0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAeJmWAadKvk59gSqKpmk1ux0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeJmWAadKvk59gSqKpmk1ux0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeJmWAadKvk59gSqKpmk1ux0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)