Sentence ID IBkAeGCrS3LzN0IQni8NLYpz6xM



    verb_caus_3-lit
    de beruhigen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_caus_2-gem
    de kühlen

    SC.n.act.gem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de ganz; gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er beruhigte diese Stadt, [er] besänftigte (lit. kühlte ab) das [ganze] Land.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 03/19/2019, latest changes: 04/21/2023)

Persistent ID: IBkAeGCrS3LzN0IQni8NLYpz6xM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeGCrS3LzN0IQni8NLYpz6xM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkAeGCrS3LzN0IQni8NLYpz6xM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeGCrS3LzN0IQni8NLYpz6xM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAeGCrS3LzN0IQni8NLYpz6xM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)