Sentence ID IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8



    substantive_masc
    de Hinterteil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

de [sein Hinterteil ist Geb (?),]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 02/19/2019, latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • Ergänzung nach pTurin CGT 54050, Rto. 6,10. Da allerdings die Zuordnung der Körperteile zu den einzelnen Göttern gelegentlich von pTurin CGT 54053 abweicht, kann hier die Zuordnung zu Geb nicht als gesichert gelten.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 02/27/2019, latest revision: 02/27/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUYvLJgTTjU5qnsQqe0FNSS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)