Sentence ID IBgDMGZJCVwIhUAOrLMNeuWOmG4




    Tacke 57.7b

    Tacke 57.7b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de umgeben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Kapelle; Schrein

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Myrrhe und Weihrauch umgeben {seinen}〈deinen〉 Schrein.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: IBgDMGZJCVwIhUAOrLMNeuWOmG4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMGZJCVwIhUAOrLMNeuWOmG4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBgDMGZJCVwIhUAOrLMNeuWOmG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMGZJCVwIhUAOrLMNeuWOmG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMGZJCVwIhUAOrLMNeuWOmG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)