Sentence ID IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg


de
Möge dein Gesicht von ihnen erhellt werden (oder: weiß aufleuchten) in diesem {deinem}〈seinem〉 Namen des (spitzen) Weißbrots.

Comments
  • - rn={k}〈s〉: Bezieht sich auf jr.t-Ḥrw ḥd.t, das weiße Horusauge; richtig rn=s in pKairo+Turin und im Sethostempel von Abydos.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/20/2018, latest revision: 11/20/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJJwaGe7qQEaMgmc9rO3TTOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/2/2025)