Sentence ID IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo


SAT 19, 36d

SAT 19, 36d Šꜣ~tj rn =k

fr
Chati est ton nom.

Comments
  • Variante propre à ce papyrus qui semble particulièrement corrompu. Le nom apparaît une seconde fois en 165, 40.

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 10/26/2018, latest revision: 10/26/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)