Sentence ID IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo


SAT 19, 36d

SAT 19, 36d Šꜣ~tj rn =k




    SAT 19, 36d

    SAT 19, 36d
     
     

     
     





    Šꜣ~tj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Chati est ton nom.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 09/05/2025)

Comments
  • Variante propre à ce papyrus qui semble particulièrement corrompu. Le nom apparaît une seconde fois en 165, 40.

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 10/26/2018, latest revision: 10/26/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Simon D. Schweitzer, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold, Sentence ID IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)