Satz ID IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo


SAT 19, 36d

SAT 19, 36d Šꜣ~tj rn =k




    SAT 19, 36d

    SAT 19, 36d
     
     

     
     





    Šꜣ~tj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Chati est ton nom.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 18.10.2018, letzte Änderung: 05.09.2025)

Kommentare
  • Variante propre à ce papyrus qui semble particulièrement corrompu. Le nom apparaît une seconde fois en 165, 40.

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich (Datensatz erstellt: 26.10.2018, letzte Revision: 26.10.2018)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold, Satz ID IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkXwQY2KYqkeIgY2jTmaIQeo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)