Sentence ID IBgCiBZWrZ43e0oEn4HYhlZgVP0




    SAT 19, 52

    SAT 19, 52
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wort; Rede; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf; über; vor; hinter; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß; (unteres) Bein; Fußspur

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg




    23
     
     

     
     

    preposition
    de unter (lokal); unter (der Aufsicht); unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe (ein Spiegel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Bogen (aus Horn)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

fr Paroles à dire sur un serpent à deux jambes et muni d’un disque et deux cornes,

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/15/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgCiBZWrZ43e0oEn4HYhlZgVP0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiBZWrZ43e0oEn4HYhlZgVP0

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCiBZWrZ43e0oEn4HYhlZgVP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiBZWrZ43e0oEn4HYhlZgVP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiBZWrZ43e0oEn4HYhlZgVP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)