Sentence ID IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk




    SAT 19, 63

    SAT 19, 63
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-lit
    de aufstellen; aufrichten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Rede; Spruch; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

fr On ne portera pas de quelconque discours calomnieux contre lui.

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/05/2018, latest changes: 10/12/2022)

Persistent ID: IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)