Satz ID IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk




    SAT 19, 63

    SAT 19, 63
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-lit
    de aufstellen; aufrichten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Rede; Spruch; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de gegen (Personen); [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr On ne portera pas de quelconque discours calomnieux contre lui.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.10.2018, letzte Änderung: 12.10.2022)

Persistente ID: IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeMw4AIkWXkGIrhnCmgHUwhk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)