Sentence ID IBgCY4JNuoM3P0D6tbIqQ947bwU



    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Neith

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin von Sais

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de sein Bauch ist Neith, die Herrin von Sais,

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 09/20/2018, latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBgCY4JNuoM3P0D6tbIqQ947bwU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY4JNuoM3P0D6tbIqQ947bwU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgCY4JNuoM3P0D6tbIqQ947bwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY4JNuoM3P0D6tbIqQ947bwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY4JNuoM3P0D6tbIqQ947bwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)