Sentence ID IBgCGLlKgmoKmkLPl0IfxGGPyEo


de
Ich bin Re, {der Gott der Erde (?)} 〈ein Gott, der größer ist〉 als du, der die Neunheit zählt im Opfergefilde.

Comments
  • tꜣ ist wohl nach anderen Textzeugen in ꜥꜣ zu emendieren, wofür auch das r=k spricht, vgl. Wagner, Anchnesneferibre, 112, Anm. 219.

    Commentary author: Doris Topmann (Data file created: 09/11/2024, latest revision: 09/11/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCGLlKgmoKmkLPl0IfxGGPyEo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGLlKgmoKmkLPl0IfxGGPyEo

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Sentence ID IBgCGLlKgmoKmkLPl0IfxGGPyEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGLlKgmoKmkLPl0IfxGGPyEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCGLlKgmoKmkLPl0IfxGGPyEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/28/2025)