Sentence ID IBgBczvGyjLDP0VenQUcVknipgI
Comments
-
- Bnj-mrw.t: Myśliwiec, Atum, 177 liest den Personennamen Mrj-bnr, direkt davor außerdem noch einen Titel wꜥb.
- Helck, Verwaltung, 401 und ders., Urkunden … Übersetzung, 66 übersetzt jj als einfache finite Verbalform: „Es kam deswegen der Schatzhausvorsteher …“.
- Außerdem stellt Myśliwiec a.a.O. diesen Satz als Partizipialphrase an den vorangehenden Satz. Seine Übersetzung der ersten drei Sätze inklusive seiner Transkription sei hier gegeben: „Das Jahr 39 unter der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten, Men-cheper-Re, Sohnes des Re, Djehuti-mes-nefer-cheper(w) immerdar bis in Ewigkeit [rnp,t-zp 39 ḫr ḥm n nsw-bit Mn-ḫpr-Rꜥ zꜣ-Rꜥ Ḏḥwtj-mś-nfr-ḫpr.(w) ḏ,t (r) nḥḥ], auserwählt von Re in den Weiden [nḥtjw Rꜥ m pꜣ smw], Vorsteher der Widder in der Herde des Vaters Mnevis, die sich auf 60 Äcker erstreckt [imj-r-kꜣw n tꜣ kmj(t) n it Mr-wr ꜣḥ.t 60 jj ḥr=s], Vorsteher des Schatzhauses, Vorsteher der Arbeiter, Priester, Meribener [imj-r-pr-ḥḏ imj-r-kꜣ,t wꜥb Mrj-bnr] … …“.
Persistent ID:
IBgBczvGyjLDP0VenQUcVknipgI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBczvGyjLDP0VenQUcVknipgI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBczvGyjLDP0VenQUcVknipgI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBczvGyjLDP0VenQUcVknipgI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBczvGyjLDP0VenQUcVknipgI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.