Satz ID IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow



    particle
    de niemals

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de tun

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg




    17
     
     

     
     




    25Q
     
     

     
     

de Niemals (zuvor) war Gleiches getan worden [… … … … …].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 29.05.2018, letzte Änderung: 22.02.2023)

Persistente ID: IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBSeoitUsY2EpFnp9VM5pL6Ow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)