Sentence ID IBgBRprymVPbPET9tR57LpNyyKs



    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de sich anschicken (zu tun)

    PsP.3sgm_Aux.wnn
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de setzen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de [ein Speer]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Gott steht (bereit) und schleudert seine Harpune in {deinen} 〈seinen〉 Kopf.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 05/26/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBRprymVPbPET9tR57LpNyyKs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBRprymVPbPET9tR57LpNyyKs

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBRprymVPbPET9tR57LpNyyKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBRprymVPbPET9tR57LpNyyKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBRprymVPbPET9tR57LpNyyKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)