Sentence ID IBgAl1oS1meQXUhvgLsu3VQVRhg




    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Flammeninsel

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-lit
    de
    löschen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Er ist geko]mmen, [nachdem er seinen Wunsch] in der Feuerinsel [getan hat], und er hat das Flam[me gelöscht].
Author(s): John M. Iskander; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: 04/07/2018, latest changes: 03/12/2024)

Persistent ID: IBgAl1oS1meQXUhvgLsu3VQVRhg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAl1oS1meQXUhvgLsu3VQVRhg

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgAl1oS1meQXUhvgLsu3VQVRhg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAl1oS1meQXUhvgLsu3VQVRhg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAl1oS1meQXUhvgLsu3VQVRhg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)