Satz ID IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8




    verb
    de
    preisen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Sie (= die Menschen Nubiens und Ägyptens) priesen den] König.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: 30.05.2017, letzte Änderung: 14.03.2023)

Persistente ID: IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Satz ID IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJxOyjeGP3UYmv68S4eY3XR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)