Satz ID IBcCiTWxpuYcP0WokaxEBeOCu7Q
Kommentare
-
jw wn wꜥ jm: Grundriß der Medizin IV/1, 228 und Bardinet, Papyrus médicaux, 371 schließen dies näher an den vorigen Satz an, indem sie diesen mit einem Doppelpunkt beenden. Der Satz jw wn wꜥ jm erhält dadurch den Charakter des Resultats dessen, was mit dem hnw-Gerät herausgeholt wird; und dieses muss in jedem Fall wie folgt weiter behandelt werden. Westendorf, Grammatik, § 235.7.b vermutet dagegen hierin die Protasis eines virtuellen Konditionalsatzes und erwägt sogar, jw zu jr zu emendieren. In Handbuch Medizin, 708 übersetzt er diesen Satz dementsprechend konditional. Dadurch verändert sich die Nuance der Aussage: Das, was mit dem hnw-Gerät herausgeholt wird, ist nach dieser Übersetzung nicht immer wie das mnḏr-Körperteil einer Maus, es kann nur so sein, und wenn es so ist, muss es entsprechend weiter behandelt werden. Ob die Deutung von Grundriß der Medizin und Bardinet korrekt ist, ist nicht sicher zu sagen, weil das Ägyptische hierfür nicht eindeutig genug ist; Westendorfs konditionale Nuance ist aber vielleicht anzuzweifeln, weil jw wn NP uneingeleitet eigentlich nicht als Protatis eines Konditionalsatzes dienen kann.
Persistente ID:
IBcCiTWxpuYcP0WokaxEBeOCu7Q
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiTWxpuYcP0WokaxEBeOCu7Q
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcCiTWxpuYcP0WokaxEBeOCu7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiTWxpuYcP0WokaxEBeOCu7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiTWxpuYcP0WokaxEBeOCu7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.