Sentence ID IBcCJ4PjCYQS6kRWoazNrOV3TCE


de
Siehe, ich habe dich überwunden.

Comments
  • Unterhalb von vs. 4,10 finden sich noch Spuren eines gelöschten Textes; siehe Massart, Leiden Magical Papyrus, 35.

    Commentary author: Marc Brose

  • Massart, Leiden Magical Papyrus, 72 Anm. 2 nach Wb 3, 21.11-12.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCJ4PjCYQS6kRWoazNrOV3TCE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJ4PjCYQS6kRWoazNrOV3TCE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCJ4PjCYQS6kRWoazNrOV3TCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJ4PjCYQS6kRWoazNrOV3TCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJ4PjCYQS6kRWoazNrOV3TCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/2/2025)