Satz ID IBcCJ0OShF8D6kQGkF9KiweHGjo



    particle_nonenclitic
    de dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de umwenden

    kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN




    5,5Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.ngem.plf
    V\ptcp.pass.f.pl




    2Q
     
     

     
     




    vs. 3,6
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

de ⸢Dann⸣ wird Seth umwenden [… …] gemachtes […].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBcCJ0OShF8D6kQGkF9KiweHGjo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJ0OShF8D6kQGkF9KiweHGjo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBcCJ0OShF8D6kQGkF9KiweHGjo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJ0OShF8D6kQGkF9KiweHGjo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJ0OShF8D6kQGkF9KiweHGjo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)