Sentence ID IBcBMqJXV8gJMEXQor0WNQKACnI
Comments
-
bꜥḥ describe a areas of cultivated land that were exposed to the cultivation, distinct from, and perhaps enclosing, the vineyards or orchards designated by kꜣmw (Cabrol, Les voies processionnelles de Thèbes, OLA 97, Leuven 2001, 428–9). The type of tree described by šnw has not been identified. Cabrol (2001, 429) tentatively suggests that the determinative in Bakenkhons text may describe some sort of trellised planting or the generalized presence of vegetation. Bakenkhons’ text is the only evidence for plantations and gardens in the eastern area of the temple (Cabrol 2001, 425).
Persistent ID:
IBcBMqJXV8gJMEXQor0WNQKACnI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMqJXV8gJMEXQor0WNQKACnI
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Elizabeth Frood, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcBMqJXV8gJMEXQor0WNQKACnI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMqJXV8gJMEXQor0WNQKACnI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMqJXV8gJMEXQor0WNQKACnI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.