Sentence ID IBcAZuQ30MQPbEC7vQcakkaue7w



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.jn.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-cnsv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Wasser

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kochkessel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du gibst (lit. lässt hinabgehen) sein Wasser in einen Kochkessel hinein.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Das Suffixpronomen bezieht sich auf die jeweils weiter oben genannten Drogen; siehe Grundriss IV.2, 15 ad Bln 184 Anm. 2. Westendorf, Handbuch Medizin, 520 Anm. 67 bezieht es fragend auf pẖr.t, muss aber voraussetzen, dass dieses möglicherweise sein Genus gewechselt habe.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 03/07/2017, latest revision: 03/07/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAZuQ30MQPbEC7vQcakkaue7w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZuQ30MQPbEC7vQcakkaue7w

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAZuQ30MQPbEC7vQcakkaue7w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZuQ30MQPbEC7vQcakkaue7w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZuQ30MQPbEC7vQcakkaue7w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)