Sentence ID IBcAZQlSqcB5YUM8r2CBbjBajQQ


Bln 193 (vgl. Bln 194)

Bln 193 (vgl. Bln 194) 22,3 = vso. 1,3 [sjꜣ] ⸢z.t⸣ msi̯⸢.t⸣ r ⸢z.t⸣ [nn] ⸢msi̯.y⸣ =⸢s⸣



    Bln 193 (vgl. Bln 194)

    Bln 193 (vgl. Bln 194)
     
     

     
     




    22,3 = vso. 1,3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de unterscheiden

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Partcp.act.gem.sgf
    V~ptcp.distr.act.f.sg

    preposition
    de (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.act.spec.3sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de [Unterscheiden] ⸢einer Frau⸣, die gebären wird, von ⸢einer Frau⸣, ⸢die⸣ [nicht] ⸢gebären wird⸣:

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 03/08/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Ergänzung nach Wreszinski, Papyrus, 106; ebenso Grundriss IV.2, 208 ad Bln 193 Anm. 1.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 03/08/2017, latest revision: 03/08/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAZQlSqcB5YUM8r2CBbjBajQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZQlSqcB5YUM8r2CBbjBajQQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBcAZQlSqcB5YUM8r2CBbjBajQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZQlSqcB5YUM8r2CBbjBajQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZQlSqcB5YUM8r2CBbjBajQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)