Sentence ID IBcAUQW2FWYe90Vdnrd1VDUMIgQ



    substantive_masc
    de Wahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Krankheitsauslöser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de zittern

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_caus_3-inf
    de sich niederlassen

    Inf.t
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Totengeist

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de weiblicher Totengeist

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das ist ein wirkliches (Mittel) zum Beseitigen der Krankheitsauslöser (?), die zittern / pulsieren (in den Gefäßen), (und) eines Anfalls eines Toten (oder) einer Toten.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Üb. nach Westendorf, Handbuch Medizin, 365. Bardinet, Les papyrus médicaux, 423 dagegen: „la faiblesse“.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 02/22/2017, latest revision: 04/13/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAUQW2FWYe90Vdnrd1VDUMIgQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUQW2FWYe90Vdnrd1VDUMIgQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAUQW2FWYe90Vdnrd1VDUMIgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUQW2FWYe90Vdnrd1VDUMIgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUQW2FWYe90Vdnrd1VDUMIgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)