Sentence ID IBcARymOxoswY0EDiYqgEHOmYbM






    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ration (?); Bodensatz (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Tenne

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de (etwas) mischen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [offizinell Verwendetes]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Fett (allg.); Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg




    2,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Korn (des Getreides)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...], Reste der Tenne (?), gemischt mit dem „Selbstenstandenen“ des Honigs, Öl, Getreidekörner.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcARymOxoswY0EDiYqgEHOmYbM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcARymOxoswY0EDiYqgEHOmYbM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcARymOxoswY0EDiYqgEHOmYbM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcARymOxoswY0EDiYqgEHOmYbM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcARymOxoswY0EDiYqgEHOmYbM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)